Skip Navigation LinksHome »Experiencias Didácticas »Experiencias Didácticas 
Experiencias Didácticas
  • El español con "eses"

    Javier Díaz Castromil
    Profesor de español para ARCI Treviso (Italia) durante el curso 2004-05

    En Italia trabajé con alumnos que principalmente querían aprender el español para viajar tanto a España como a países Latinoamericanos, con pocos conocimientos del español o incluso ningún contacto. La mayoría de los alumnos tenían gente conocida que había estado en algún país de habla española o incluso amigos españoles.
    En una ocasión con el inicio de un nuevo curso llegó una alumna que no hablaba absolutamente nada de español pero si que lo intentaba con gran entusiasmo. Yo por aquel entonces ya entendía bastante bien el idioma italiano, por lo que cuando ella hablaba, no tenía problemas para entenderla pero el único problema es que ella no hablaba ni español ni italiano, hacía una mezcla de ambos, es decir hablaba en italiano sólo que añadiendo eses al final de cada palabra. Le pregunté el porqué de su forma de hablar, a lo que ella me contesto que una amiga que tenía y que hablaba un poco de español le había explicado que básicamente el español era como el italiano sólo que añadiéndole eses al final de cada palabra. Por supuesto cuando termino de hacer el comentario toda la clase empezó a reír y se creo un muy buen ambiente para el resto de la clase y del curso. Incluso alguna vez cuando querían bromear añadían la ese a cualquier palabra y así nos reíamos.
    Lo curioso es que esta no fue la única vez en la que se dio esta situación. Un mes antes de mudarme a Italia estuve dando clases de español a gente italiana, con la cual después seguí teniendo contacto. Cuando les comente que iba a Italia para trabajar más de uno me dijo que para hablar italiano al principio lo que tendría que hacer era quitar las eses del español y ya estaba. Pero sin duda esta anécdota tuvo su punto álgido cuando fui a comer a casa de una amiga a la que había dado clase de español y su madre me dijo "Ios parlos spagnolos moltos benes".
    Ojalá fuera tan fácil aprender un idioma.

HOEPLI Multimedia : www.hoepli.it, www.booxshop.it, www.libreriarizzoli.it, www.leggendolibri.it, BlogLibri.Hoepli.it, www.hoeplitest.it, www.manualihoepli.it
Copyright © 2001-2008 - HOEPLI S.p.A., Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Condizioni d'uso - Condizioni di vendita - Privacy policy
Motore di Ricerca, DataBase, Immagini by HOEPLI.it, Web by HOEPLI.it e Mo-net S.r.l

Utilizziamo i cookie di profilazione, anche di terze parti, per migliorare la navigazione, per fornire servizi e proporti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui. Chiudendo questo banner o proseguendo nella navigazione acconsenti all’uso dei cookie.

X